vtiger 5.0.2中文化測試結果

1.翻譯字詞有前後不對應的地方
2.有些專業字詞可能要重新整理一遍
3.vtiger如果單只有語言檔,似乎無法作到全中文化,圖表就是明顯有問題的一個。
4.圖檔裡的英文字也要中文化
5.安裝也來個中文化好了…
6.圖表我找了vtiger社群討論區,目前是可以正常顯示中文(如附件)
7.考慮建一個vtiger的中文化社群網站(需要與kiang再討論)

Eddy

原始討論: http://twpug.net/x/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=2308

評論

  • edited 十二月 2006
    我的想法是先以一個討論區為開始,等到有很多人感到興趣,才開始想著去規劃獨立的網站,畢竟許多應用程式會遇到類似的問題。
  • edited 一月 2007
    還有寄信的編碼是 utF-8
    可是台灣的用戶大多設為 big5
    信總是變成亂碼
    不曉得有沒有可能經中文化改為 big5 編碼
  • edited 一月 2007
    寄信的編碼可以調整,過去在其他程式上有實做過,不妨花些時間回頭瞧瞧。
  • edited 一月 2007
    我今天把 vtiger 中所有的預設編碼 由 ISO 改為 UTF-8 之後
    所有亂碼問題幾乎都解決了
    也可以正常收到中文信了
    原因是他的 module 中有很多的 .php 還是預設用 ISO 編碼
    只要把它改成 UTF-8 即可
    目前測試還沒有其他編碼問題
    所以釋放新的中文化版本時,要一併將所有.php 的預設編碼也改掉

    但是在 ccustomerportal 中卻沒有用
    雖然預設編碼改成 UTF-8 了
    可是還是不行
    這個部份還要請各位先進研究看看
  • edited 三月 2007
    實在是很困惑 ... utf8 編碼已經盛行這麼久了 .. 一個系統還會夾雜著不同的編碼格式 ... 這實在是真的很難搞 ..
Sign In or Register to comment.