請教 vtigerCRM 5 潛在客戶狀態要怎麼中文化?

請教關於 vtigerCRM 5.0.1 中文化當中如附圖的部份要怎麼中文化呢?

請參考以下兩張附圖:
C3CRM 的修改正確: http://tinyurl.com/ylahyu
我的修改沒有作用: http://tinyurl.com/yfzsb7

我搜尋了程式碼發現可能跟以下片段翻譯有關,但是改了卻沒有甚麼用。
還請各位網友請點迷津!?

C3CRM 與台灣百加資通團隊的中文化都沒有辦法翻譯潛在客戶狀態,台灣
版本這一段後面英文目前並沒有翻譯。

modules/Leads/language/zh_cn.lang.php & zh_tw.lang.php
的最後一段:
'Other' => '其他',
'Cold Call' => '電話來訪',
'Existing Customer' => '已有客戶',
'Self Generated' => '獨自開發',
'Employee' => '員工',
'Partner' => '合作夥伴',
'Public Relations' => '公共關係',
'Direct Mail' => '直接寄發郵件給潛在客戶',
'Conference' => '會議',
'Trade Show' => '展覽會',
'Web Site' => '網站',
'Word of mouth' => '口碑',
'Attempted to Contact' => '已嘗試聯繫',
'Cold' => '冷淡',
'Contact in Future' => '以後未來再聯繫',
'Contacted' => '已聯繫',
'Hot' => '熱情',
'Junk Lead' => '無效線索',
'Lost Lead' => '丟失線索',
'Not Contacted' => '沒有聯繫',
'Pre Qualified' => '準合格',
'Qualified' => '合格',
'Warm' => '溫和',
);
?>

另外在 include/ComboStrings.php
也發現有一段:

'leadstatus_dom' => Array(''=>''
, 'Attempted to Contact'=>'Attempted to Contact'
, 'Cold'=>'冷淡'
, 'Contact in Future'=>'Contact in Future'
, 'Contacted'=>'Contacted'
, 'Hot'=>'Hot'
, 'Junk Lead'=>'Junk Lead'
, 'Lost Lead'=>'Lost Lead'
, 'Not Contacted'=>'Not Contacted'
, 'Pre Qualified'=>'Pre Qualified'
, 'Qualified'=>'Qualified'
, 'Warm'=>'溫和'
),

我先試翻兩個卻沒有效果。

原始討論: http://twpug.net/x/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=2237

評論

Sign In or Register to comment.